-
1 Begabung
bə'gaːbuŋftalento m, don m, habilidad f, gracia fBegabung [bə'ga:bʊŋ]<- en>( Plural Begabungen) die -
2 Talent
-
3 Organisationstalent
ɔrganiza'tsjoːnstalɛntn1) talento organizador m2) ( Mensch) talento organizador mtalento Maskulin organizador -
4 Ader
'aːdərf1) ANAT vaso sanguíneo m, vena f2) MIN veta f, filón m3) (fig: Wesenszug) talento meine Ader für etw haben — tener talento para algo/tener maña para algo
Ader ['a:dɐ]<-n> -
5 Anlage
'anlaːgəf1) ( Neigung) MED predisposición f2) ( Fabrik) fábrica f, planta f3) ( Parkanlage) parque m, jardín público m4) ( Veranlagung) talento m, ingenio m5) ( Briefanlage) ECO inversión en títulos-valores f6) ( Geldanlage) FIN colocación f, inversión de capital f<-n>1 dig (Veranlagung) disposición Feminin [zu para] Medizin predisposición Feminin [zu a]; (Begabung) talento Maskulin [zu para]2 dig (Bau) construcción Feminin; (Park) jardín Maskulin, parque Maskulin; (Sportplatz) polideportivo Maskulin; sanitäre Anlagen instalaciones sanitarias3 dig Technik dispositivo Maskulin; (Industrieanlage) planta Feminin; (Stereoanlage) equipo Maskulin5 dig (Beilage) anejo Maskulin, anexo Maskulin, suplemento Maskulin; in der Anlage erhalten Sie... adjunto le remitimos...die -
6 Fähigkeit
'fɛːɪçkaɪtfcapacidad f, habilidad f, aptitud f; ( angeborene Fähigkeit eines Menschen) talento m-1-Fähigkeit1ohne Plural; (das Imstandesein) capacidad Feminin [zu para]; (Geschicklichkeit) habilidad Feminin [zu para]————————-2-Fähigkeit2( Plural Fähigkeiten) die -
7 musikalisch
muzi'kaːlɪʃadjmusical; musikalisch veranlagt sein tener talento musicalAdjektiv1. [Musik betreffend] musical2. [für Musik begabt]————————Adverb1. [für Musik] para la música2. [wohlklingend] con musicalidad -
8 musisch
1 dig(Fächer, Schule) artísticoAdjektiv2. [künstlerisch begabt] con talento artístico————————Adverb1. [für Kunst] para el arte2. [kunstvoll] de forma artística -
9 talentiert
-
10 unbegabt
'unbəgaːptadjsin talento, torpepoco talentoso [für para]; musikalisch unbegabt sein no tener talento para la músicaAdjektiv -
11 veranlagt
fɛr'anlaːktadj1) ( erblich veranlagt) hereditario2) ( steuerlich veranlagt) tasadoveranlagt [fεɐ'?anla:kt]für etwas veranlagt sein tener predisposición para algo; künstlerisch veranlagt sein tener talento artístico; praktisch veranlagt sein ser un manitasAdjektiv -
12 Befähigung
bə'fɛːɪguŋfhabilitación f, calificación f<- en>1 dig (Fähigkeit) capacidad Feminin; (Qualifikation) cualificación Feminin; dazu fehlt ihr die Befähigung para ello no está capacitada( Plural Befähigungen) diedie Befähigung für etw oder zu etw haben ser apto ( femenino apta) para algo, estar capacitado ( femenino capacitada) para algo -
13 Gabe
-
14 Veranlagung
fɛr'anlaːguŋfpredisposición f, propensión f<- en>1 dig (Neigung) predisposición [zu para/a]( Plural Veranlagungen) die -
15 begabt
bə'gaːptadjbegabt [bə'ga:pt]dotado; hoch begabt muy inteligente; (Wunderkind) superdotado; durchschnittlich/vielseitig begabt sein tener un talento medio/polifacéticoAdjektiv -
16 bei
baɪprep1) ( örtlich) cerca de, de, enEs ist bei München. — Queda cerca de Múnich.
2) ( zeitlich) en, de, a, al3) ( Begleitumstand) conIch bin bei dir. — Estoy contigo.
Bleib bei mir! — ¡Quédate a mi lado!
4) ( Anrufung) porBei Gott! — ¡Por Dios!
¡Lo juro! —
5)bei aller Vorsicht — con sumo cuidado/con suma precaución
bei [baɪ]+Dativ1 dig (in der Nähe von) cerca de, junto a; in Unna bei Dortmund en Unna cerca de Dortmund; die Schlacht bei Leipzig la batalla de Leipzig; dicht bei der Fabrik junto a la fábrica; ich saß bei ihm estuve sentado a su lado; bei Tisch a la mesa; beim Bäcker en la panadería3 dig (für Wohnbereich) en casa de, con; wir sind bei Susanne zum Abendessen eingeladen estamos invitados a cenar en casa de Susanne; er wohnt bei seinen Eltern vive con sus padres5 dig (während) durante, en; bei der Arbeit durante el trabajo; bei Nacht durante la noche; Vorsicht beim Aussteigen! ¡cuidado al bajar!; bei Gelegenheit en alguna ocasión; beim Lesen des Artikels al leer el artículo; bei näherer Betrachtung en un examen más detallado6 dig (jemanden betreffend) das kommt oft bei ihm vor esto le sucede a menudo; bei Kräften sein estar robusto; du bist nicht recht bei Trost (umgangssprachlich) no estás en tus cabales7 dig (mit) con; bei offenem Fenster schlafen dormir con la ventana abierta; bei seinen Fähigkeiten con sus aptitudes8 dig (falls) en caso de; bei Nebel en caso de niebla; "bei Feuer Scheibe einschlagen" "en caso de incendio, rómpase el cristal"Präposition (+ D)1. [räumlich] enbei wem? ¿en casa de quién?2. [in der Nähe von] en los alrededores de3. [zusammen mit einer Person]4. [unter einer Menge] entre5. [zur Angabe von Umständen]6. [zur Angabe der Ursache, Voraussetzung]7. [zeitlich]8. [in Bezug auf] respecto a9. [für] para10. [in einem Werk] en11. [in js Fall]————————bei sich Adverb -
17 künstlerisch
'kynstlərɪʃadjkünstlerisch ['kүnstlərɪ∫]artístico; künstlerisch begabt sein tener talento artísticoAdjektiv————————Adverb -
18 mäßig
'mɛːsɪçadjmäßig ['mε:sɪç]2 dig (mittelmäßig) mediocreAdjektiv2. [gering, mittelmäßig] regular————————Adverb1. [maßvoll] con moderación2. [wenig] limitadamente -
19 sein
zaɪnnser m, existencia fSein [zaɪn]I————————1. [sich befinden] estar2. [einen Beruf haben] ser3. [eine Nationalität haben] ser4. [mit Adjektiv - zur Beschreibung eines gegenwärtigen Zustandes] estar[ - zur Beschreibung einer Eigenschaft] ser5. [in bestimmten Verhältnis zu jm stehen] ser6. [bestimmte Eigenschaft darstellen] ser7. [aus bestimmtem Material]9. [mit Dativ]ist dir kalt/warm? ¿tienes frío/calor?es ist mir unangenehm/peinlich me resulta desagradable/embarazoso10. [mit Infinitiv, müssen]diese Fehler sind/waren noch zu verbessern hay/había que corregir estos errores11. [mit Infinitiv, können] poderse12. [gehören] ser13. [Lust haben auf]14. [herstammen] ser15. [zur Angabe der Zeit]es ist... es...[Uhrzeit] son las...16. [zur Angabe des Klimas] hacer17. [Urheberschaft, Anlass angebend] ser18. [tun müssen]es ist an jm, etw zu tun es obligación de alguien hacer algoes ist an ihm, zu entscheiden es decisión suyaan wem ist es heute, den Tisch zu decken? ¿a quién le toca poner la mesa hoy?19. (Redewendung)was ist? ¿qué pasa?es war einmal... érase una vez...ist was? ¿pasa algo?lass es gut sein! ¡déjalo ya!was ist mit etw/jm? ¿qué pasa con algo/alguien?wie wäre es mit etw/jm? ¿qué tal algo/con alguien?IIsu -
20 unmusikalisch
'unmuzikaːlɪʃadjque no tiene talento musicalAdjektiv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Talento argentino — Título Talento argentino Género Reality Show Concurso Creado por Simon Cowell Syco TV … Wikipedia Español
Talento chileno — Género Reality Show Concurso Creado por Simon Cowell Presentado por Julián Elfenbein (2010) … Wikipedia Español
Talento De Barrio Mundial — Edicion Especial de Daddy Yankee Publicación 2009 Grabación 2008 2009 Género(s) Reggaetón D … Wikipedia Español
talento — sustantivo masculino 1. Inteligencia, entendimiento: Es una niña con mucho talento. Mi hermano es vago, pero tiene talento. 2. Habilidad capacidad o disposición de una persona para una cosa: Tiene talento para cantar. Los negocios exigen… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Talento de barrio — Título Talento de barrio Ficha técnica Dirección José Iván Santiago Producción George Rivera Ángel M. Sajurjo … Wikipedia Español
talento (1) — {{hw}}{{talento (1)}{{/hw}}s. m. Antica unità ponderale greca di 60 o 50 mine e di peso diverso secondo il sistema ponderale in uso nella regione. ETIMOLOGIA: dal lat. talentum, a sua volta dal greco tálanton ‘bilancia, peso, denaro’, da tálas… … Enciclopedia di italiano
talento — /ta lɛnto/ s.m. [dal lat. eccles. talentum dono divino , con riferimento alla parabola evangelica nella quale i talenti affidati dal signore ai suoi servi sono simbolo dei doni dati da Dio all uomo; il sign. 1, più antico, dal fr. ant. talent ].… … Enciclopedia Italiana
talento — s. m. 1. Peso da antiga Grécia e de outros povos orientais. 2. [Economia] Unidade monetária da antiga Grécia, representando o valor de uma quantia em ouro ou prata do peso de um talento. 3. Aptidão natural ou adquirida. 4. Engenho, disposição,… … Dicionário da Língua Portuguesa
talento — talènto (s.m.) Forma italiana per ingenium … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
talento — (Del lat. talentum, y este del gr. τάλαντον, plato de la balanza, peso). 1. m. inteligencia (ǁ capacidad de entender). 2. aptitud (ǁ capacidad para el desempeño o ejercicio de una ocupación). 3. Persona inteligente o apta para determinada… … Diccionario de la lengua española
Talento argentino (segunda temporada) — Anexo:Talento argentino (segunda temporada) Saltar a navegación, búsqueda Talento Argentino Título Talento Argentino Género Reality Show Concurso Creado por Simon Cowell Syco TV Presentado por Mariano Peluffo … Wikipedia Español